「~したばかり」はインドネシア語で「baru saja」
この記事は約 2
分で読めます。
「~したばかり」をインドネシア語で
「ご飯を食べたばっかりで、おなか一杯なんだよね」と「ちょうど今帰ってきたところ」など「~したばかり」「ちょうど~したところ」と言いたいときってありますよね。
こういう時に使えるのが「baru saja」です。
「baru saja」を分解
「baru」はインドネシア語で「新しい」という意味です。これは初心者でも知っている単語だと思います。
例)moble baru ini
(この新しい車)
「saja」は英語で言うと「only」になります。実際にはもっと広く使われますが、とりあえず「only」と覚えておきましょう。
例)Saya ingin kopi saja.
(私はコーヒーだけほしいです)
「baru saja」の例文
例)Dia baru saja pulang.
(彼はちょうど帰ったところです)
例)Baru saja hujan berhenti.
(たった今、雨が止みました。)