「~したばかり」はインドネシア語で「baru saja」

この記事は約 2 分で読めます。

「~したばかり」をインドネシア語で

「ご飯を食べたばっかりで、おなか一杯なんだよね」と「ちょうど今帰ってきたところ」など「~したばかり」「ちょうど~したところ」と言いたいときってありますよね。

こういう時に使えるのが「baru saja」です。

「baru saja」を分解

「baru」はインドネシア語で「新しい」という意味です。これは初心者でも知っている単語だと思います。

例)moble baru ini
(この新しい車)

「saja」は英語で言うと「only」になります。実際にはもっと広く使われますが、とりあえず「only」と覚えておきましょう。

例)Saya ingin kopi saja.
(私はコーヒーだけほしいです)

「baru saja」の例文

例)Dia baru saja pulang.
(彼はちょうど帰ったところです)

例)Baru saja hujan berhenti.
(たった今、雨が止みました。)

TOP